¾È³çÇϽʴϱî. ¼¼°è¹®ÇÐ ÀüÁý°ú ¿òº£¸£Åä ¿¡ÄÚ ÀÛǰÀ» ÅëÇØ¼ ¿¸°Ã¥µé ÃâÆÇ»ç¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áö°í º¸°í ÀÖ´ø µ¶ÀÚÀÔ´Ï´Ù.
À̹ø¿¡ »õ·Î ³ª¿Â À¯Áø ½½·¹ÁöÀÇ ÅÂÆò¾ç ÀüÀï ȸ°í·Ï With the Old BreedÀÇ ¹ø¿ªº»¡ºÅÂÆò¾ç ÀüÀï¡»À» º¸¾Ò´Âµ¥, ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹ø¿ª»óÅ·ΠÀÎÇØ ½Ç¸Á½º·¯¿ü½À´Ï´Ù. Àú ÀÚ½ÅÀÌ ÀüÀï»ç¸¦ °øºÎÇϰí Àֱ⠶§¹®¿¡ ÀÌ È¸°í·ÏÀ» ÀüºÎÅÍ ¾Ë°í ¿ø¼·Îµµ Àоú°í, Á÷Á¢ ¹ø¿ªÇؼ ºí·Î±×¿¡ ¿Ã¸° ´«À¸·Î º¸´Ï "ÀÌ ÃâÆÇ»ç¿¡¼ ¾î¶»°Ô ÀÌ·± ÀÏÀÌ ¹ú¾îÁ³Áö?" ½ÍÀ» Á¤µµ·Î °á°ú¹°ÀÌ ¾ÈŸ±î¿ü½À´Ï´Ù.
1. ÀϰüµÇÁö ¾ÊÀº ¹ø¿ª
'ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÛ¾÷ÇØ¼ ²Ä²ÄÈ÷ °ËÅäÇß³ª?'¸¦ ¹°¾î¾ß ÇÒ Á¤µµ·Î ¹ø¿ªÀÌ ¿À¶ô°Å¸³´Ï´Ù. °¡·É ¿ø¼¿¡¼ ¾ê±âµÇ´Â Old Breed´Â ¹®±¸¸¦ Á÷¿ªÇÏ¸é °íÂüº´À̶ó´Â ¶æÀÌÁö¸¸, µ¿½Ã¿¡ ÀúÀÚ°¡ ¼Ò¼ÓµÇ¾î ÀÖ´ø ¹Ì ÇØº´1»ç´ÜÀÇ º°ÄªÀ̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù. ¼·ÐÀÇ ÁÖ¼®¿¡µµ ¾ð±ÞÀÌ ÀÖ±ä ÇÕ´Ï´Ù.(23ÂÊ)
±×·±µ¥ ÀÌ ´Ü¾î ¹ø¿ªºÎÅÍ ÀϰüÀûÀÌÁú ¾Ê½À´Ï´Ù. Ã¥ÀÇ Çå»ç¸¦ º¸¸é ÀÌ·¸°Ô µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù.
Á¦5ÇØº´¿¬´ë Á¦3´ë´ë KÁß´ë Áß´ëÀåÀ̾ú´ø
¾Øµå·ç Ȧµ¥ÀÎ ´ëÀ§¸¦ ±â¸®¸ç,
Áö¿ÁÀ» ÇÔ²²Çß´ø Àü¿ìµé¿¡°Ô ÀÌ Ã¥À» ¹ÙÄ£´Ù.
In memory of Capt. Andrew A. Haldane,
beloved company commander of K/3/5,
and to the Old Breed
beloved°¡ »ç¶óÁø °ÍÀº µÑ°ġ°í Old Breed¸¦ º¸¸é, µÎ ´Ü¾î ¸ðµÎ ´ë¹®ÀڷΠù±ÛÀÚ¸¦ ½è½À´Ï´Ù. ¸í¹éÇÑ ¸í»çÇüÀ̰í, ¶§¹®¿¡ ¿©±â¼´Â ÇØº´ 1»ç´ÜÀ̶ó°í ¹ø¿ªÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸Â½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¾û¶×ÇÑ (ÇÏÁö¸¸ ±×·²½ÎÇÑ) ¸»·Î ¿Å°ÜÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.
¶Ç, ÇìÀÌ´Ï Á߻縦 À̾߱âÇÑ ºÎºÐÀ» º¸¸é ÀÌ·¸°Ô µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
±×´Â ¿ì¸®¿¡°Ô <¿ªÀüÀÇ °íÂüº´µé>°ú Á÷Á¢ÀûÀÎ ¿¬°áÁ¡ÀÌ µÇ¾î ÁÖ¾ú´Ù. ¿ì¸®¿¡°Ô ±×´Â °íÂüº´À̾ú´Ù. ¿ì¸®´Â ±×¸¦ Á¸°æÇß´Ù. ±×¸®°í »ç¶ûÇß´Ù.(98ÂÊ)
He provided us with a direct link to the “Old Corps.” To us he was the old breed. We admired him—and we loved him.(p.45)
¿©±â¼ Old Corps´Â ÇØº´1»ç´Ü ¼Ò¼Ó 5¿¬´ë¸¦ ÁöĪÇÏ´Â ¸»ÇÕ´Ï´Ù. (Á÷¿ªÇϸé "°íÂü ºÎ´ë" Á¤µµ µÇ°Ú½À´Ï´Ù) ±×·±µ¥ ¶È°°Àº ´Ü¾î¸¦, ¾Õ¿¡¼´Â <°íÂü ÇØº´´ë>(84ÂÊ)¶ó°í ÇØ ³õ¾Ò½À´Ï´Ù. ºÐ¸íÈ÷ 5¿¬´ë¸¦ ÁöĪÇÏ´Â µ¿ÀÏÇÑ ¿ë¾îÀε¥, ÀüÇô ´Ù¸£°Ô ¹ø¿ªÀÌ µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
2. Áö³ªÄ£ ¾ð¾î¼øÈ
ÀúÀÚÀÇ ¼¼ú ÀÚü´Â ºñ¼Ó¾î°¡ ¸¹Áö ¾ÊÁö¸¸, º´»çµéÀÇ ´ëÈ¿¡´Â ºñ¼Ó¾î°¡ »ó´çÈ÷ ¸¹½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ÃâÆÇ°èÀÇ ¹®È ¶§¹®ÀÎÁö´Â ¸ô¶óµµ, ¾ð¾î¸¦ Áö³ªÄ¡°Ô ¼øÈÇÑ Åë¿¡ ¿ø¼°¡ ÁÖ´ø ÇöÀå°¨°ú Çö½Ç°¨ÀÌ ¸¹ÀÌ Á×¾ú½À´Ï´Ù. Nips³ª Japs°¡ 'ÀϺ»³ðµé'À̶ó°í ¼øÈµÈ °ÍÀº ±×·¸´Ù Ãĵµ, ÀÌ·± °æ¿ì´Â ³Ê¹« ½ÉÇÕ´Ï´Ù.
¡¸¹Ì¾ÈÇØ Ä£±¸, ±×·¸Áö¸¸ ÀÌ ¾ÏÆ®·¢¿¡¼ º¸±ÞǰÀ» ³»¸®Áö ¾ÊÀ¸¸é ¿ì¸®°¡ Á×¾î³´Ü ¸»À̾ß!¡¹(169ÂÊ)
“I'm sorry, ole buddy, but if we don't get these supplies unloaded, it's our ass!”(p.95)
3. ÇÊ¿äÀÌ»óÀ¸·Î Âü°íÇÑ ÀϺ»¾î ¹ø¿ª
'¿µ¾î ¿ø¹®Àº ÀÌ°Ô ¾Æ´Ï¾ú´Âµ¥?' ½Í¾î¼ º¸¸é ÀϺ»¾î ¹ø¿ªÆÇ(¡º«Ú«ê«ê«åー・õø縄戦ÑÀ¡» Ë»ÓÈÞä, 2008)À» ¿Å±ä ´ë¸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù. ¸ñÂ÷¿¡¼µµ ³ªÅ¸³ª´Âµ¥, 11Àå Á¦¸ñ(Of Shocks and Shells) °°Àº °æ¿ì ¾Æ¿¹ ÀϺ»¾î ¹ø¿ªÆÇÀÇ Á¦¸ñÀ» ±×´ë·Î ºô·Á¼ "ºÒ¾È°ú °øÆ÷"¶ó°í ¾Æ¿¹ ´Ù¸¥ ¸»ÀÌ µÇ¾î¹ö·È½À´Ï´Ù.
¸ñÂ÷»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, Áß¿ä ´ë¸ñ¿¡¼ ÀÌ·± °ÍÀÌ °÷°÷¿¡ ³ªÅ¸³³´Ï´Ù. (Ã¥À» ¼Ò°³ÇÒ ¶§ ÀοëµÇ¾ú´ø Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀÌ´õ±º¿ä) ¿ì¼±, ¸Ç óÀ½ ÀúÀÚ°¡ ÇØº´´ë¿¡ Áö¿øÇÒ ¶§ ¡º´ º´ÀåÀÌ ½ÅüÀû Ư¡À» ¹¯½À´Ï´Ù. ´Ù¸®ÀÇ 2.5cm°¡·®ÀÇ ÈäÅ͸¦ ¸»ÇÏ°í¼ ÀÌ·± Áú¹®À» ¹°¾îº» ÀÌÀ¯¸¦ ¹°¾îº¸ÀÚ, ÀÌ·¸°Ô ´äÇÕ´Ï´Ù.
ÀÚ³×°¡ ÅÂÆò¾çÀÇ ¾î´À ÇØº¯¿¡¼ ÀϺ»±ºÀÇ Æ÷źÀ» ¸Â°í ¾²·¯Á³´Ù°í ÃÄ. ±×·±µ¥ ¸¶Ä§ ÀνÄÇ¥µµ ÀÚ³× ¸Ó¸®¿Í ÇÔ²² ¾îµð·Î ³¯¾Æ°¡ ¹ö·È´ÂÁö ¾ø¾îÁ³¾î. ÀÚ³×°¡ ´©±¸ÀÎÁö ¾î¶»°Ô ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ÀÖÀ»±î? ÀÚ³× ¹«¸¿¡ ³ ÈäÅÍ......À̰ÍÀ» º¸°í Àü»çÇÑ ±× º´»ç°¡ ÀÚ³×ÀÎ ÁÙ ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÌ ¾Ë¾Æº¼ °Å¾ß.(40ÂÊ)
So they can identify you on some Pacific beach after the Japs blast off you dog tags.(p.5)
°£°áÇÑ ¿ø¹®°ú´Â ´Þ¸® ¾ø´Â ¼³¸íÀÌ ÀÜ¶à ºÙ¾îÀִµ¥, ÀϺ»¾î ¹ø¿ªÆÇ(15ÂÊ)À» °ÅÀÇ ±×´ë·Î ¿Å±ä ¼öÁØÀÔ´Ï´Ù.
¶Ç, Æç·¼¸®¿ì ¼¶¿¡¼ ÀúÀÚ°¡ Æ÷°ÝÀÇ Æ®¶ó¿ì¸¶¸¦ ¼¼úÇÑ ºÎºÐÀ» º¸¸é ÀÌ·¸½À´Ï´Ù.
ÁýÁ߯÷ȸ¦ ¹Þ°í ÀÖÀ» ¶§³ª Àå½Ã°£¿¡ °ÉÃÄ ÀûÀÇ °ø°ÝÀ» ¹Þ°í ÀÖÀ» ¶§, ´Ü ÇÑ ¹ßÀÇ Æ÷ź Æø¹ßµµ ¸ö°ú ¸¶À½¿¡ ¾öû³ª°Ô Å« Ãæ°ÝÀ» ÀÔÈù´Ù. ³ª¿¡°Ô ´ëÆ÷´Â Áö¿ÁÀÇ ¹ß¸íǰÀ̾ú´Ù. ÆÄ±«ÀÇ È¥ÀÌ ´ã±ä °Å´ëÇÑ °Ã¶ µ¢¾î¸®°¡ ¿¹¸®ÇÑ ¼í¼Ò¸®¸¦ ³»¸é¼ »çÁ¤¾øÀÌ ³¯¾Æ¿Í Ç¥ÀûÀ» ÆÄ±«ÇÑ´Ù. À̰ͺ¸´Ù ´õ ÈäÆ÷ÇÑ ¹«±â´Â ¾ø´Ù. Àΰ£ÀÇ ¸¶À½¼Ó¿¡ µµ»ç¸®°í ÀÖ´Â »ç¾ÇÇÔÀÇ È½ÅÀÌ ¹Ù·Î ´ëÆ÷ÀÌ´Ù. ´ëÆ÷´Â Æø·ÂÀÇ °¡Àå Áöµ¶ÇÑ ¹°°ÇÀ̸ç Àΰ£ÀÌ Àΰ£À» ÇâÇØ ÀúÁö¸£´Â ºñÀΰ£ÀûÀ̰í ÀÜÇÐÇÑ Æø·ÂÀÇ Á¤¼öÀÌ´Ù. ³» ¾È¿¡¼´Â ´ëÆ÷¿¡ ´ëÇÑ °Ý·ÄÇÑ Áõ¿À½ÉÀÌ »ý°Ü³µ´Ù. ÃÑźÀ» ¸Â°í Á×´Â °ÍÀº ¾î¶»°Ô º¸¸é ±ò²ûÇÏ´Ù. ±×·¯³ª Æ÷źÀº »ç¶÷ÀÇ ¸öÀ» °¥±â°¥±â Âõ¾î ³õÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, »ç¶÷À» ¹ÌÃÄ ¹ö¸®±â Á÷Àü±îÁö, ¾Æ´Ï ±×·± ¹üÀ§¸¦ ³Ñ¾î¼¸é¼±îÁö °í¹®ÇÑ´Ù. Æ÷źÀÌ ÇÑ ¹ß¾¿ ³¯¾Æ¿Í ÅÍÁú ¶§¸¶´Ù ³ª´Â ¿Â ¸öÀÇ ÈûÀÌ ºüÁ® ¹«·Â°¨¿¡¼ ¹þ¾î³ªÁú ¸øÇß´Ù.(147~148ÂÊ)
To be under a barrage of prolonged shelling simply magnified all the terrible physical and emotional effects of one shell. To me, artillery was an invention of hell. The onrushing whistle and scream of the big steel package of destruction was the pinnacle of violent fury and the embodiment of pent-up evil. It was the essence of violence and of man's inhumanity to man. I developed a passionate hatred for shells. To be killed by a bullet seemed so clean and surgical. But shells would not only tear and rip the body, they tortured one's mind almost beyond the brink of sanity. After each shell I was wrung out, limp and exhausted.(p.79)
ÀÇ¿ªÀ̾ú´Ù°í ÇÏ·Á°í ÇØµµ Á» ³Ê¹« ½ÉÇÏ´Ù ½ÍÀ» Á¤µµ·Î ¿ø¹®À» ÀÚ¸£°í, ¾ø´ø ¹®ÀåÀÌ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ À̰͵µ ÀϺ»¾î ¹ø¿ªÆÇ 116ÂÊÀÇ Ç¥ÇöÀ» ±×´ë·Î ¿Å±ä ¼öÁØÀÔ´Ï´Ù.
Çϳª ´õ, 1945³â »õÇØ ù³¯, ÆÄºÎºÎ¿¡¼ ÈÞ½ÄÀ» Çϸç ÀçÁ¤ºñÇÏ´ø ÇØº´µéÀº ÆÄƼ¸¦ ¹úÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¶§ ÀúÀÚ°¡ ¼ÓÇØÀÖ´ø Áß´ë¿¡¼ ÇÏ¿öµå ´Ï½º¶ó´Â º´»ç°¡ Á¶¸®½Ç¿¡ ÀÖ´ø Ä¥¸éÁ¶¸¦ ¼¸®Çؼ ±¸¿î µÚ ´Ù¸¥ º´»çµé¿¡°Ô ³ª´©¾îÁÝ´Ï´Ù. ¾î·Á¿î »óȲ¿¡¼µµ ±×°¡ º¸¿©ÁØ Ä£ÀýÇÔ°ú ´ÙÁ¤ÇÔÀº ÀúÀÚ¿¡°Ô °¡Àå Àλó±í°Ô ³²Àº Àå¸éÀε¥, ¸¶Áö¸· ºÎºÐ¿¡¼ ÀúÀÚ´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÕ´Ï´Ù.
¾î·Á¿î »óȲ ¼Ó¿¡¼µµ À¯ÄèÇÔÀ» ÀÒÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ ¾ó¸¶³ª Áß¿äÇÑÁö ¸ö¼ ÇൿÀ¸·Î½á ±×¸®°í ±× ´©±¸º¸´Ùµµ ¿õº¯ÀûÀ¸·Î º¸¿©ÁØ Àι°À̾ú´Ù.(297ÂÊ)
By his example, he taught me more than anyone else the value of cheerfulness in the face of adversity.(p.183)
¿ø¹®¿¡ º¸¸é ¾ø´Â '¿õº¯ÀûÀ¸·Î'¶ó´Â Ç¥ÇöÀÌ µé¾î°¬½À´Ï´Ù. ¿ì¸® ¸»¿¡¼ '¿õº¯ÀûÀ¸·Î'¶ó´Â Ç¥ÇöÀº ¿ì··Â÷°í ´ç´çÇÏ°Ô ¸»ÇØÁشٴ °ÍÀ» Ç¥ÇöÇÒ ¶§ ¾²´Â °ÍÀ¸·Î, ÀÌ·± »óȲ¿¡¼ µé¾î°¥¸¸ÇÑ Ç¥ÇöÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ÀϾîÆÇ 264ÂÊÀ» º¸¸é ÀÌ "¿õº¯ÀûÀ¸·Î"¶ó´Â Ç¥ÇöÀÌ ±×´ë·Î º¸ÀÔ´Ï´Ù.
ÀÌ¹Ì Ãâ°£µÇ°í ±¤°í±îÁö µÈ Ã¥¿¡ ÀÌ·± ¸»¾¸À» µå¸®°Ô µÈ °ÍÀÌ Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù¸¸, Á¦°¡ º¸±â¿¡´Â ÀÛ¾÷À» ´Ù½Ã ÇØ¾ß ÇÒ Á¤µµ·Î À̹ø ¹ø¿ªÆÇÀÇ Ç°ÁúÀÌ ÁÁÁö ¾Ê´Ù°í »ý°¢µË´Ï´Ù. ¹«¾ùº¸´Ùµµ Áö±Ý±îÁö ÁÁÀº ¸ð½ÀÀ» º¸¿©ÁÖ¾ú°í, ±×·¡¼ °ü½ÉÀ» °¡Áö°í º¸´ø ÃâÆÇ»ç¿¡¼ ÀÌ·± ¸ð½ÀÀ» º¸°Ô µÈ °ÍÀÌ ¾ÈŸ±î¿ö¼ ¹®ÀǸ¦ µå¸³´Ï´Ù. |